Kielenkiintoista: Lusikka kauniiseen käteen

Hei!

Nuoruudessani opin, että tietyissä tilanteissa ”lusikka otetaan kauniisti käteen”. Ts. nöyrrytään jonkin asian edessä. Nykyään sanotaan, lusikka otetaan kauniiseen käteen. Kumpi muoto on oikea ja alkuperäinen?

Nimimerkki Nöyrä(kö)

Sanapari ”kaunis käsi” on tarkoittanut Suomen murteiden sanakirjan mukaan oikeaa kättä. Lapsia on neuvottu esimerkiksi kättelemään tai syömään kauniilla kädellä. Tästä on syntynyt sanonta, jonka esimerkiksi Kielitoimiston sanakirja tuntee muodossa ”ottaa lusikka kauniiseen käteen”. Sanonnan avulla jotakuta kehotetaan alistumaan, tottelemaan tai sopeutumaan vaatimuksiin.

Nykyään sanonnan alkuperäinen merkitys on unohtunut, eikä lapsia muutenkaan opeteta tai pakoteta oikeakätisiksi. Lusikkaa ei enää kehoteta ottamaan oikeaan käteen, vaan pitelemään kauniisti. Kirjaimellinen merkitys on erilainen, mutta sanonnan tarkoitus pysyy samana.

Yliopistonlehtori Vesa Jarva, Kielten laitos